Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, милорд, — робко произнесла Клэр.
— Можешь идти, — отпустил рабыню князь, расставляя по местам предметы медицинской помощи.
Девушка птичкой выпорхнула из библиотеки и пронеслась мимо двух вампиров, притаившихся за широкой колонной, обдав их волной манящего аромата, взволнованной адреналином крови.
— Поведешь ее в сад? — язвительно поинтересовался Вергилий.
— Ты же не станешь мне мешать, — как будто улыбаясь, предостерег Хаолл.
— Ну что ты, — губы управляющего растянулись, придавая вместе с прищуренными глазами хищное выражение лица, — Ни в коем случае!
Одарив друг друга “любезными” взглядами, друзья разошлись.
*
Клэр очень хотела выбраться из серых стен замка, но всё никак не могла решиться проверить новые границы браслета. Отложив этот волнующий момент до вечера, она занималась привычными делами и представляла, как встретит закат, не просто глядя из окна, а вдыхая вечерний воздух полной грудью. Обязанности были исполнены, день стремительно приближался к исходу, а девушка так и стояла перед массивной дверью, не в силах убедить себя сделать шаг за порог.
— Волнуешься? — участливо спросил стоящий позади Хаолл, заставив рабыню вздрогнуть от неожиданности.
— Немного, — призналась девушка, не оборачиваясь.
Камердинер, подойдя вплотную, прижался к спине Клэр и, обняв за плечи, прошептал:
— Не бойся, давай вместе.
Подталкивая рабыню впереди себя, шаг за шагом Хаолл заставил ее перешагнуть через порог и свой страх. Теплый воздух мягко заиграл с каштановыми волосами, а в нос ударили запахи цветов и травы. Девушка сделала глубокий вдох и прикрыла глаза в блаженстве, но тут же удивленно их распахнула, когда вампир, дернув за руку, со словами: "Идем, я тебе тут все покажу!" потащил в сторону сада.
Клэр с открытым ртом и круглыми глазами таращилась по сторонам. Территория вокруг замка утопала в зелени и прочих ярких красках. Кусты и карликовые деревья были профессионально подстрижены и имели форму шаров, а аккуратный ковер из травы изумрудного оттенка пересекали дорожки, вымощенные из плоских и удивительно одинаковых по размеру булыжников. Сам сад встречал своих посетителей огромными пышными кустами реамбрии, высаженными так, чтобы создать живую цветущую аллею. На желтоватой листве красовались фиолетовые цветы с широкими округлыми лепестками, а голубые длинные усики, качаясь на ветру, позвякивали, соприкасаясь друг с другом, как китайский музыкальный талисман “музыка ветра”. От запахов и звуков буквально сносило крышу! Вампир, не отпуская руку девушки, водил ее от растения к растению, тыкал во все подряд и деловито пояснял:
— Это Имель. Помнишь, я рассказывал? Под дождем дерево раскрывает весь свой аромат. А эти алые цветы называются Аластры. Днем они закрываются в бутоны, а ночью, наоборот, распускаются.
Клэр заинтересованно провела пальчиками по бархатным на ощупь лепесткам.
— Вот, попробуй, это вкусно, — протянул Хаолл на ладони, несколько плодов черного цвета, сорванных по дороге с ярко-красного куста.
— М-м-м… — промычала от удовольствия рабыня, разжевывая ягоду. — Очень вкусно!
— Терновица! Вампиры часто добавляют ее в свои напитки для усиления вкуса крови, а люди делают из ягод желе и сиропы или с чаем заваривают, от простуды помогает.
При словах о простуде Клэр поняла, что на улице заметно прохладнее, чем в замке, и зябко поежилась. Вампир, подметив этот говорящий жест, инстинктивно обнял рабыню со спины и прижал к себе, хотя и осознавал, что тепла от него как воды от пересохшего колодца.
— Какая прелесть! — пискнула девушка, указывая на удивительные цветы перед собой.
На тонком белоснежном стебельке качались бутоны-колокольчики с прозрачными лепестками.
— Стеклобусы, — тихо произнес камердинер, утыкаясь в макушку Клэр.
— Спасибо, Хаолл, за то, что сделал это для меня, — улыбаясь, прошептала девушка, откинувшись мужчине на грудь и любуясь закатом. Неяркое розовое солнце садилось за горизонтом, погружая Химлак в сумерки.
Глава 18. Равные шансы и одна полоса для старта
Взамен одного диска на небо выкатился другой. Чуть поменьше, но такой же круглый и ослепительно белый. Луна освещала пространство не хуже солнца. Только звезд не было видно. Туман не рассеивался даже ночью, лишь становился тоньше, легче.
— Идеальное место, идеальное время, — загадочно произнес вампир.
— Для чего? — развернувшись к камердинеру лицом, поинтересовалась рабыня.
Вместо ответа Хаолл впился жестким поцелуем. Теребя губы девушки, мужчина безотчетно все крепче прижимал ее к себе.
"Он всегда такой напористый", — пронеслось в голове Клэр, безвольно повисшей в объятиях вампира. Почувствовав холод и безразличие со стороны девушки, Хаолл замер и разжал объятия. Рабыня тут же выскользнула и поспешно отступила.
— Почему, Клэр? Что не так? — отвернувшись, спросил уязвленный вампир.
— Все не так, Хал, — мягко, но решительно пояснила девушка.
— Ты не доверяешь… — больше для себя, чем для нее, утвердительно произнес камердинер.
— Да как я могу вам верить? Вы же все время ставите на меня! Одно дело веселить себя моей неопытностью и наивностью и совсем другое — играть моими чувствами.
— Это другое! — резко развернулся к рабыне вампир. — Ты нам нравишься!
— Нравлюсь? — Клэр недоверчиво глянула на мужчину и повернула голову в противоположную сторону. — Сам говорил между вампиром и человеком не может быть любви. Это все моя кровь сводит вас с ума.
— Нет! Тысячу раз нет! — подскочил к девушке Хаолл и развернул к себе за плечи. — Я утопаю в твоих глазах! Но для тебя, похоже, я всего лишь паяц.
— Хал, пожалуйста, не надо так. Ты и Вер, вы оба дороги мне.
— Вер… — отпустив рабыню, вампир шагнул назад, — Для тебя он уже Вер…
— Да Вер! А ты Хал! А я не хочу терять дружбу с вами, — на лице девушки отразилась целая гамма чувств: от легкого смятения до глубокой паники.
— Извини, Клэр, но мне этого мало.
— Но Я не могу дать больше! Не могу! — выкрикнула Клэр и бросилась обратно в замок.
Камердинер даже не дернулся, чтобы остановить или догнать рабыню. Сжавшись в пружину, он ждал приближения другого вампира, чье присутствие ощутил раньше, чем услышал за спиной монотонные издевательские хлопки.
— Браво, Хаолл!
— Насладился моим провалом? — угрюмо поинтересовался Хаолл.
— Нашим, дружище, нашим! — спокойно возразил Вергилий. — У тебя слишком взрывной характер. Ты все испортил.
— Ты уже целовал ее? — прищурился камердинер и, не услышав ответа, нетерпеливо гаркнул. — Ну?
— Да.
— Когда?
— Не важно, — отмахнулся управляющий. — В любом случае, выбор за Клэр. И боюсь, он сейчас ни в чью пользу.
— Тогда у нас равные шансы, и снова одна полоса для старта, — успокоившись, усмехнулся Хаолл.
— Значит, честная борьба? — протянул свою ладонь Вергилий.
— Честная, — подкрепил свое согласие вампир пожимая руку собрата.
— Единственное, о чем
- Служанка для князя тишины (СИ) - Цыплакот Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Короли вечерних улиц. Наследник - Джорджина Вилсон - Любовно-фантастические романы
- Темное искушение - Бренда Джойс - Любовно-фантастические романы
- Клятва, данная тьме - Елена Инспирати - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Гавань - Клэр Кент - Любовно-фантастические романы
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Неудержимая страсть - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Служанка из чайной лавки. - Марушка Белая - Любовно-фантастические романы
- Любовь на руинах (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Амулет для нищенки (СИ) - Горячева Наталья - Любовно-фантастические романы